<right>
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاتة ...
من سورة الأنبياء -33
<center>
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلْلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
"And He is the One Who has created the Night and the Day and the Sun and the Moon. All float/swim in a curved/girl's breast shaped course" {Refer 21:33}
من سورة يس..38
وَٱلشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَـا ذَلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
"And the Sun flows for a place of stationing/destination of stability/stay for her. These are the equations/settings of relations/relativity by the One Who has absolute Dominance/Control/Command and Absolute Knowledge" {Refer 36:38}
من سورة يس 39-40
لاَ ٱلشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَآ أَن تدْرِكَ ٱلقَمَرَ وَلاَ ٱلَّيلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
"It is not befitting for the Sun that she should follow {the path, footsteps} of the Moon, and nor the Night is the one who could take lead/be ahead of the Day. And all float/swim in a curved/girl's breast shaped course" {Refer 36:40}
من سورة الذاريات -7
It has been made clear that the Sun does not {since it is not befitting for her} follow the path/footsteps of the Moon {gender masculine-masculine should get attracted and revolve around feminine. This is the reflection of splendor, grace and attraction of a feminine}. They have their own independent space/path/course/orbit to swim/traverse while persistently journeying. And that they move in a space like a swimmer upon the surface of water. فى is مكان ظرف denoting/signifying a specific place/space/path which has been called " فَلَكٍ ". It is said of a girl's breast, when on maturing/developing it became rounded; {geometry experts may like to look into the similarity of an orbit with the shape of a girl's developed breast}; whirl of a spindle; anything circular; the cap of the knee {patella}; Celestial sphere. And these " فَلَكٍ " in which celestial objects move are curved:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
"And by the Sky, the possessor of curve/spiral tracks/orbits" {Refer 51:07}
فَلَكٍ
Said of a girl's breast, it became round. a whirl of a spindle but less than "نهود" full or swelled, protuberant breast.
Whirl: to move very quickly on a straight or curved course
يَسْبَحُونَ
Plural, masculine. Travel along swiftly like the swimmer upon the surface of water.
تدْرِكَ
Aorist. Singular, feminine.
Root: د ر ك
to follow another uninterruptedly; the dropping of rain with close consecutiveness as though one portion thereof overtook another. Follow and overtake. Hence it is used for perceiving since perception is also achieved after following a thing.
ٱلْحُبُكِ ذَاتِ
ذَاتِ

ne who possesses, holds something.
ٱلْحُبُك
Cord or rope which one binds/wraps around the waist; pieces of wood put together and bound in the middle with a cord that joins them together and stops them from scattering.
A streak or line in sand and the like; track; the ripples or wavy forms of crisp hair as though it was crimped {curly hair}; spiral {continuous circling flat curve that circles around a central point}.
Is the above understanding of the perception infolded in the words used in the above quoted verses correct? Any comments, further elaboration please.........MORE
مصدر للمراجعه <right>
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاتة ..