لماذا حذفت (ولا الأبن) فى هذه العبارة الهامة لماذا حذفت (ولا الأبن) فى هذه العبارة الهامة ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ فى مرقص 13 / 32 يقول المسيح عن يوم القيامة :" و أما ذلك اليوم و تلك الساعة فلا يعلم بهما أحد و لا الملائكة الذين في السماء و لا الابن، إلا الآب ". لاحظ هنا ان مرقص قال (ولا الأبن) ... وهذا تقرير صريح بأن المسيح شمل نفسه أيضا بعدم المعرفة .... ولكن الغريب أن جاءت أيضا نفس العبارة فى إنجيل متى 24 / 36 ، هكذا : " و أما ذلك اليوم و تلك الساعة فلا يعلم بهما أحد و لا ملائكة السماوات ، إلا أبي وحده ". النسخة العربية لإنجيل متى (طبعة البروتستانت) و لكن في النسخة المترجمة للغة الإنجليزية و اللغة الفرنسية توجد هنا إضافة لفظ: "و لا الإبن " أي أيضا مثلما ذكر بإنجيل مرقص. و هذا هو نص العدد كما جاءت في إنجيل متى من الـ Bible باللغة الفرنسية: " Pour ce qui est de jour , et de l`heure , personne ne les connait , ni les Anges des cieux , ni Le Fis , mais Le Pere seul “ Matthieu: 24 / 36. (La Sainte Bible: Nouvelle version segond revisee , Paris, 1978).
|